[Koalicja-l] Deklaracja Paryska

Bożena Bednarek-Michalska b.michalska w bu.uni.torun.pl
Pią, 22 Cze 2012, 11:15:03 CEST


international advisory and liaison group unesco (IALAG)
tak sie nazywa grupa zaproszona do pracy nad deklaracja przez
Jānis Kārkliņš, Assistant Director General for  
Communication and Information of UNESCO

http://www.unesco.org/new/en/communication-and-information/about-us/who-we-are/assistant-director-general/

Annapola Coppola jest w to zaangazowana bezposrednio, do niej mozna pisac

Cytowanie Jaroslaw Lipszyc <rekrutacja w gazeta.pl>:

> Na kongresie OER w Paryzu powstaje deklaracja paryska. Niestety, nie  
> jest zbyt dobra, bo wprowadza furtki do niewolnego licencjonowania  
> tresci.
> Ponizej zamieszczam moje uwagi wyslane do tekstu deklaracji. Link do tekstu:
>
> http://oercongress.weebly.com/paris-declaration.html
>
> Moje uwagi:
>
> "that reside in the public domain or have been released under an  
> open license that permits no-cost access, use, adaptation and  
> redistribution by others with no or limited restrictions"
>
> Even limited restrictions may be harmful to proliferation of the  
> work. Definition of Free Cultural Works, fundamental for  
> establishing what licenses allow full scope of use and re-use, and  
> defines allowed limitations - but only those, which are not  
> restricting the right to use the work. I propose removing the word  
> "limited". Also, 2002 definition does not mention such restrictions  
> as allowed. We feel, that with governments using such wording as an  
> excuse to impose unnecessary restrictions and keep works under  
> governmental control, it is our duty to remove all doubts about it.
>
> "Facilitate the re-use, revision, remixing and redistribution of  
> educational materials across the world through open licensing, which  
> refers to a spectrum of legal frameworks that allow different kinds  
> of uses."
>
> In general, we support using much more strict term "free licenses",  
> which are much better defined and fully protect users rights,  
> instead of vague term "open licenses". In this paragraph crucial is  
> changing the "different kinds of uses" to "all kinds of uses", to  
> better define what is our goal.
>
> "Governments/competent authorities may wish to ensure that  
> educational materials developed with public funds be made available  
> under open licenses (with any restrictions they deem necessary) in  
> order to maximize the impact of the investment".
>
> In this paragraph it is important to add compliance with Definition  
> of Free Cultural Works, to discourage adding unnecessary  
> restrictions (which governments may present as necessary). Our  
> experience is, that without explicitly defined terms politicians  
> tend to restrict much more than desired (and in a very creative  
> ways). Proposed wording is:
> "Encourage free licensing of educational materials produced with  
> public funds. Governments/competent authorities may wish to ensure  
> that educational materials developed with public funds be made  
> available under free licenses compliant with Definition of Free  
> Cultural Works (with any restrictions they deem necessary within the  
> scope of definition) in  order to maximize the impact of the  
> investment".
>
> pozdrawiam
> Lipszyc
>
>
>
>
>
>
> _______________________________________________
> Lista dyskusyjna koalicja-l
> koalicja-l w koed.org.pl
> http://tools.wikimedia.pl/mailman/listinfo/koalicja-l
>



Bożena Bednarek-Michalska
Biblioteka Uniwersytecka w Toruniu
Zastępca dyrektora ds. Informacji i Innowacji
87-100 Toruń
ul. Gagarina 13
tel.: (48+56) 6114417
komórka: 669601898.



Więcej informacji o liście koalicja-l