[Koalicja-l] Wersja ang strony KOED

Grodecka Karolina karolinagrodecka w gmail.com
Pon, 2 Lis 2009, 23:02:15 CET


Zgadzam się co do notki o Orange. Tak czy siak może wysieć na stronie w obu
wersjach językowych, bo jest to ważny kroku na gruncie polskim.

Sugestia co do przeformowania nazwy jest chyba trafna :) Koalicja na rzecz
otwartej edukacji.
Musimy ustalić jedną
wersję. Zbliża się Budapeszt - a tam prezentacja. Nazwy muszą się zgadzać.

Pozdrawiam,
Karolina

W dniu 2 listopada 2009 22:27 użytkownik Alek Tarkowski <
alek w creativecommons.pl> napisał:

> hej,
>
> moim zdaniem jednak średnio mieliśmy, bo Mirek Filiciak nie jest w
> Koalicji, a ja na razie nie zajmowałem sie dla Fundacji jej modelem
> licencjonowania.
>
> co nie przeszkadza, żeby ten news dać, żeby pokazać, że dzieją się w Polsce
> ciekawe rzeczy.
>
> uwazam, że docelowo wszystkie newsy nt. spraw polskich, lub prawie
> wszystkie, mogłyby być po angielsku.
>
> mam natomiast uwagę co do angielskiej nazwy koalicji, moim zdaniem powinna
> brzmieć Coalition for Open Education, bo bliżej jej do nazwy polskiej.
> natomiast nie wprowadzałbym skrótu angielskiego, moim zdaniem przyjęło się
> stosować skróty "lokalne" - w naszym przypadku KOED, także po angielsku.
>
> pozdrowienia,
>
> Alek
>
> ps. w docelowej, nowej wersji strony KOEd fajnie byłoby mieć mechanizm
> pełnej dwujęzyczności bloga.
>
> --
> dr Alek Tarkowski
> koordynator / public lead
> Creative Commons Polska / Poland
> http://creativecommons.pl
>
>
> _______________________________________________
> Lista dyskusyjna koalicja-l
> koalicja-l w koed.org.pl
> http://tools.wikimedia.pl/mailman/listinfo/koalicja-l
>



-- 
Karolina
-------------- następna część ---------
Załącznik HTML został usunięty...
URL:  <http://tools.wikimedia.pl/mailman/private/koalicja-l/attachments/20091102/80106b0d/attachment-0001.html>


Więcej informacji o liście koalicja-l